Quels sont vos meilleurs astuces pour trouver des synonymes de mots courants ?
C'est une excellente question ! Enrichir son vocabulaire, c'est un peu comme explorer un rĂ©cif corallien : plus on cherche, plus on dĂ©couvre de merveilles cachĂ©es. Personnellement, je combine plusieurs approches. D'abord, je me suis constituĂ©e une petite collection de dictionnaires de synonymes, Ă la fois en ligne et en version papier. J'aime bien le cĂŽtĂ© tactile du dictionnaire, ça me permet de flĂąner entre les mots et de faire des dĂ©couvertes inattendues. Mais pour une recherche rapide, les outils en ligne sont imbattables. Le site du CNRTL est une mine d'or, avec son thĂ©saurus intĂ©grĂ©. Ensuite, et c'est peut-ĂȘtre le plus important, je lis beaucoup. Des romans, des articles de fond, des blogs spĂ©cialisĂ©s⊠Plus on est exposĂ© Ă diffĂ©rents styles d'Ă©criture, plus on s'imprĂšgne de nouvelles tournures de phrases et de vocabulaire. Et quand je tombe sur un mot que je ne connais pas, hop, direction le dictionnaire ! Je note aussi les expressions intĂ©ressantes que je rencontre, ça peut toujours servir. L'idĂ©e, c'est de ne pas se contenter de remplacer un mot par un autre, mais de comprendre les nuances de sens et de choisir le terme le plus appropriĂ© en fonction du contexte. Un bon synonyme, c'est un mot qui s'intĂšgre naturellement dans la phrase et qui apporte une valeur ajoutĂ©e. Faut pas non plus devenir un perroquet qui recrache des mots compliquĂ©s sans les comprendre. Et pour varier les plaisirs, je fais parfois des exercices de style. Par exemple, je prends un texte que j'ai Ă©crit et j'essaie de le réécrire en utilisant uniquement des synonymes. C'est un bon moyen de se creuser les mĂ©ninges et de dĂ©couvrir de nouvelles possibilitĂ©s d'expression.
Salut ! C'est cool cette question, Demir31 et AquaMaven vos rĂ©ponses sont top ! Moi aussi, j'ai galĂ©rĂ© avec les synonymes, surtout quand je voulais pas rĂ©pĂ©ter les mĂȘmes mots dans mes descriptions de plat au resto⊠đ Ce que je fais, en plus de lire (comme AquaMaven, mais plus des trucs de cuisine et des BD, faut pas abuser đ€Ł), c'est que je me suis mis Ă utiliser des applis sur mon tel. Y'en a pas mal qui te proposent des synonymes et des expressions alternatives. C'est pratique quand t'as un trou de mĂ©moire en plein milieu d'une conversation. Bon, faut pas devenir accro non plus, sinon tu passes ton temps le nez sur ton Ă©cran⊠Un truc qui marche bien aussi, c'est de faire attention Ă comment les autres parlent. Genre, Ă©couter des podcasts ou regarder des vidĂ©os sur YouTube. Tu chopes des expressions que t'aurais jamais pensĂ© Ă utiliser tout seul. Et puis, ça te fait dĂ©couvrir des mots que t'entends pas tous les jours. AprĂšs, faut les replacer dans une conversation, sinon ça fait bizarre. đ€Ș Ah, et un site que j'aime bien, c'est synonymes-maison.net. synonymes-maison.net Y'a plein de propositions, et c'est assez facile de trouver ce que tu cherches, je trouve. C'est bien foutu et ça change des dictionnaires en ligne classiques. đ Faut pas hĂ©siter Ă demander Ă des potes aussi ! Des fois, ils ont des idĂ©es auxquelles t'aurais jamais pensĂ©. C'est toujours plus sympa de brainstormer Ă plusieurs. En gros, faut mixer les techniques et surtout, faut pas se prendre la tĂȘte. L'important, c'est de s'amuser et d'enrichir son vocabulaire petit Ă petit. đ
Mekane63 a raison, les applis c'est pas mal. Perso, j'utilise 'WordReference' sur mon portable, c'est hyper pratique et ça marche hors ligne, ce qui est top quand t'as pas de réseau. Sinon, pour compléter ce qui a été dit, je conseille aussi de lire des traductions. Souvent, les traducteurs doivent trouver des équivalents pour des expressions qui n'existent pas dans la langue d'arrivée, et ça peut donner des idées intéressantes. Par contre, faut faire gaffe à la qualité de la traduction, certaines sont un peu approximatives...
Lisbeth Salander5, l'astuce des traductions, j'y avais jamais pensĂ© ! đ€ C'est un peu comme apprendre une langue en mode "hack", non ? đ
Sinon, pour revenir au sujet, je suis tombée sur cette vidéo l'autre jour, ça peut aider certains :
20 mots courants en français, accompagnĂ©s de leurs synonymes, ça peut ĂȘtre une base sympa je trouve. đ
LĂ©a13, les vidĂ©os comme ça, c'est top pour rĂ©viser des trucs de base, mais faut pas que ça devienne une excuse pour pas lire! đ Pour revenir au sujet, moi j'avoue que je me prends pas trop la tĂȘte, j'utilise les premiers synonymes qui viennent, tant que ça colle au contexte. đ€·ââïž AprĂšs, c'est sĂ»r que si on veut Ă©crire un roman, c'est autre chose... đ
RouleToujours, c'est marrant, ta façon de voir les choses. C'est vrai qu'on n'a pas tous besoin d'ĂȘtre des Zola. Mais je pense qu'enrichir son vocabulaire, ça sert mĂȘme dans la vie de tous les jours, ne serait-ce que pour mieux se faire comprendre. Et puis, mĂȘme si tu utilises les premiers synonymes qui te viennent Ă l'esprit, comment tu les choisis, ces synonymes ? Y'a bien un moment oĂč tu te poses la question de savoir si ça correspond bien Ă ce que tu veux dire, non ? C'est lĂ que la connaissance des nuances entre les mots devient importante. Parce que bon, dire "voiture" ou "bagnole", c'est pas tout Ă fait pareil... đ Et pour la vidĂ©o de LĂ©a13, je suis d'accord, c'est un bon point de dĂ©part, mais faut pas s'arrĂȘter lĂ . C'est comme apprendre une langue avec Duolingo, ça te donne les bases, mais aprĂšs faut pratiquer, lire, Ă©couter, sinon tu vas pas aller bien loin. En fait, je pense que tout est bon Ă prendre : les dictionnaires, les applis, les vidĂ©os, les discussions avec les autres... L'important, c'est de rester curieux et de ne pas avoir peur d'expĂ©rimenter. Et surtout, de ne pas se prendre trop au sĂ©rieux, comme dit Mekane63. AprĂšs tout, c'est juste des mots! Mais des mots qui peuvent faire une sacrĂ©e diffĂ©rence.
Lisbeth Salander5, complĂštement d'accord avec toi. Ăa sert toujours de connaĂźtre plein de mots, mĂȘme si on n'est pas en train d'Ă©crire un roman. Tiens, moi, dans mon job de bijoutiĂšre, ça m'aide Ă trouver les bons termes pour dĂ©crire mes crĂ©ations aux clients. Au lieu de dire juste "c'est beau", je peux leur parler de l'aspect "chatoyant" d'une pierre ou du "ciselage" dĂ©licat d'un mĂ©tal. Et pour la vidĂ©o, c'est clair que c'est un dĂ©but, mais c'est pas une fin en soi. C'est comme regarder des tutos de surf sur YouTube, tu vas pas devenir Kelly Slater en claquant des doigts. Faut se mouiller, quoi ! đ
Lisbeth Salander5 a mis le doigt dessus, mĂȘme si on n'est pas tous des pros de la plume, savoir manier les mots, ça aide mine de rien. Quand je dis que j'utilise les premiers synonymes qui me viennent, c'est pas tout Ă fait vrai. Disons que je fais un tri rapide. Dans mon boulot, faut ĂȘtre prĂ©cis. Si je dis au chef d'aller chercher un "chariot Ă©lĂ©vateur", alors qu'il faut un "gerbeur", on va pas dans le bon rayon. Et si je confonds un "transpalette" avec un "chariot Ă mĂąt rĂ©tractable", c'est la cata niveau logistique. DĂ©jĂ qu'on est Ă la bourre avec 65% des commandes qui partent en retard Ă cause des ruptures de stock... si en plus on utilise pas les bons mots, on est pas sortis de l'auberge ! Alors, c'est sĂ»r, je lis pas Proust tous les soirs (plutĂŽt le journal des routiers, faut bien se tenir au courant des derniĂšres infos), mais je fais gaffe au vocabulaire technique. C'est comme les bijoutiers avec leurs pierres "chatoyantes" et leurs "ciselages dĂ©licats", faut connaĂźtre le jargon. Et pour ça, pas besoin d'un master en lettres, juste un peu de bon sens et l'envie de se faire comprendre. Par exemple, j'ai appris que 80% des accidents de manutention sont dus Ă une mauvaise communication... alors, autant bien choisir ses mots !
Bon, je reviens vers vous aprÚs quelques jours. J'ai testé l'appli WordReference conseillée par Lisbeth Salander5. C'est pas mal du tout, surtout hors ligne comme elle disait, ça m'a bien dépanné. Par contre, j'ai pas encore eu le temps de regarder la vidéo de Léa13 ni d'aller fouiller sur synonymes-maison.net, mais ça viendra. En tout cas, merci encore pour vos tuyaux !
Je me demandais, comment faites-vous pour enrichir votre vocabulaire et trouver des alternatives aux mots qu'on utilise tout le temps ? đ€ J'ai l'impression de toujours employer les mĂȘmes termes, c'est un peu lassant. Est-ce qu'il existe des sites web ou des mĂ©thodes particuliĂšres que vous recommanderiez ? J'ai essayĂ© quelques trucs, mais sans grand succĂšs... Peut-ĂȘtre des dictionnaires de synonymes en ligne ou des exercices spĂ©cifiques ? đ J'aimerais bien avoir vos avis et conseils lĂ -dessus ! âïž
Demir31 - le 20 Août 2025